Ciudad japonesa exigirá que se publiquen normas multilingües para la gestión de residuos para extranjeros
Una ciudad cercana a Tokio requerirá que los propietarios de nuevos complejos de departamentos de una habitación publiquen reglas básicas de clasificación y eliminación de residuos en siete idiomas a partir de abril, en un intento de ayudar a sus residentes, cada vez más multinacionales, a evitar errores que podrían provocar conflictos con sus vecinos.
La ciudad de Kawaguchi en la prefectura de Saitama, que según datos del gobierno tenía la mayor población extranjera de todas las ciudades japonesas en junio, actualmente requiere que las reglas estén disponibles en japonés, inglés y chino, pero ha decidido agregar vietnamita, tagalo, turco y coreano revisando una ordenanza.
Al 43 de enero, la ciudad albergaba a 128 extranjeros, lo que representa aproximadamente el 1% de su población total, según el ayuntamiento. Esta cifra se ha reducido de 7 el año pasado a 39 en 553.
Muchas personas consideran que las normas japonesas de clasificación y reciclaje son complejas y confusas, especialmente para quienes tienen conocimientos limitados del idioma o han llegado recientemente.
A diferencia de algunos países, los residuos de distintos tipos se recogen en determinados días de la semana y muchas regiones exigen que se laven, se clasifiquen y preparen según ciertas normas bien entendidas por la población local.
El gobierno local decidió que necesitaba mejorar su acercamiento a los residentes extranjeros después de recibir quejas de que los desechos no se clasificaban o se eliminaban de manera incorrecta en áreas donde se agrupan muchos apartamentos pequeños, dijeron los funcionarios.
La ciudad también está pidiendo a los propietarios de apartamentos existentes que ayuden a difundir la información sobre las reglas, dijeron.

