El principal funcionario monetario de Japón advierte contra la intervención y no ve límites

El principal funcionario monetario de Japón advierte contra la intervención y no ve límites

El jefe de divisas de Japón, Masato Kanda, advirtió el miércoles contra la intervención del mercado para rectificar los movimientos excesivos del yen liderados por los especuladores, diciendo que no veía límites a las posibles incursiones del país en medio de rumores en el mercado sobre compras oficiales de yenes en los últimos días.

Kanda, viceministro de finanzas para asuntos internacionales, dijo a Kyodo News en una entrevista que varios factores pueden causar fluctuaciones en los tipos de cambio, pero la especulación es "el más importante".

Los funcionarios japoneses, incluido Kanda, no han confirmado si el gobierno y el Banco de Japón intervinieron en el mercado, aunque fuentes del mercado estiman el tamaño de las posibles operaciones de compra de yenes del jueves y viernes pasados ​​en más de 5 billones de yenes (000 millones de dólares).

Al mantenerse reacias a intervenir o no, las autoridades japonesas parecen querer mantener a los mercados a la defensiva. Las supuestas operaciones de compra de yenes han desplomado el dólar desde un máximo de 37 años de casi 162 yenes hasta un mínimo de 157 yenes.

"No tengo otra opción que tomar medidas adecuadas contra las fluctuaciones excesivas alimentadas por la especulación", dijo Kanda.

Japón está en "comunicación extremadamente estrecha" con sus homólogos, dijo Kanda, señalando que el país no ha sido criticado por sus acciones porque están "en línea con los acuerdos internacionales".

Los datos oficiales sobre las intervenciones en el mercado no se publicarán hasta finales de julio.

La última vez que Japón intervino en el mercado, gastó 9.790 billones de yenes entre abril y mayo para frenar la depreciación del yen frente al dólar. El Sr. Kanda afirmó que estas operaciones habían demostrado ser eficaces para limitar la volatilidad excesiva.

Algunos participantes del mercado creen que las autoridades japonesas no pueden seguir interviniendo en el mercado debido a sus limitadas reservas de divisas. El país contaba con 1 billones de dólares en reservas a finales de junio.

Pero Kanda rechazó esta opinión, afirmando: "Es innegable que las reservas de divisas son la principal fuente de financiación. Pero no son necesariamente la única fuente".

La depreciación del yen ha ensombrecido la economía, que depende en gran medida de las importaciones. Un yen débil encarece la importación de energía, materias primas y alimentos, entre otros productos.

"Cuando los precios de las importaciones suban (debido a la debilidad del yen), las empresas y los hogares tendrán que soportar cargas más pesadas. Quizás puedan afrontarlo mientras los aumentos sean lentos. Pero no podrán afrontar cambios rápidos (en los precios de las importaciones)", afirmó Kanda.

La tendencia a la baja del yen se debe a la amplia brecha entre las tasas de interés japonesas y estadounidenses.

El BOJ continúa rezagado respecto de sus pares mundiales, incluso después de haber aplicado su primer aumento de tipos de interés en 17 años en marzo, ya que su tipo clave todavía está cerca de cero, significativamente por debajo del rango del 5,25-5,50% establecido por la Reserva Federal de Estados Unidos para su tipo de fondos federales.

El dólar extendió sus pérdidas el miércoles, cayendo a su nivel más bajo en un mes alrededor de 156 yenes, después de que el ministro digital japonés, Taro Kono, instó al BOJ a elevar las tasas de interés para respaldar al yen.

Kono, un legislador del partido gobernante que es ampliamente considerado como un futuro candidato a primer ministro, hizo el comentario en una entrevista con Bloomberg.