Foto/Ilustración

Un abogado inspirado en el anime habla en el escenario con niños de raíces mixtas.

Mientras crecía, Leila Kissa Kashiwakura repitió innumerables veces las mismas respuestas a las mismas preguntas curiosas: "No soy una corredora rápida", "No soy buena en inglés", "Nací y crecí en Japón".

Kashiwakura, de 25 años, ahora es un abogado que toma casos que afectan a ciudadanos extranjeros.

Su padre es de Mali, en África Occidental, y su madre es de Japón.

En la escuela primaria, sus compañeros de clase, inocentemente, le lanzaban palabras hirientes que nunca le decían a quienes tenían el mismo color de piel.

Incluso cuando alguien se negó a aceptar el almuerzo escolar que ella sirvió, diciendo que estaba "sucio", Kashiwakura nunca habló del insulto en casa.

Ella no quería atacar a sus padres porque ya sabía las miradas que su padre tenía que soportar en público.

En esos momentos, Kashiwakura y su hermano mayor se sentaban frente al televisor y pretendían ser héroes de anime.

Dejó que sus amados personajes vivieran en su mente, lucharan junto a ella y se hicieran más fuertes.

Con el tiempo, llegó a creer: “Leila sólo puede ser Leila, y eso es todo lo que necesito”.

Luego, Kashiwakura asistió a la Facultad de Arte de la Universidad Nihon, aspirando a convertirse en creador de anime.

Durante su segundo año, vio una noticia en su teléfono que la dejó atónita: un hombre nigeriano había muerto de hambre en un centro de inmigración japonés.

Había iniciado una huelga de hambre tras rechazar una orden de deportación porque no quería separarse de su hijo.

El hombre le recordó a Kashiwakura a su propio padre.

Un sentimiento de miedo que la sacudió hasta lo más profundo de su ser no abandonó su mente, incluso cuando se reía con amigos.

Se dio cuenta de que la única manera de lidiar con ese sentimiento era ponerse en posición de proteger a los demás.

Kashiwakura comenzó a estudiar derecho mientras asistía a la universidad. Aprobó el examen de abogacía mientras aún estudiaba derecho.

Esta primavera, comenzó a trabajar como abogada, ocupándose principalmente de cuestiones que enfrentan los extranjeros.

En Japón, hay pocos abogados con ascendencia extranjera.

Incluso cuando Kashiwakura visita comisarías o juzgados por motivos de trabajo, pocas personas dan por sentado que es abogada. A veces le piden que se someta a controles de equipaje.

Por otro lado, algunos clientes extranjeros parecen visiblemente aliviados en el momento en que la ven.

"Me gustó mucho cómo lucía", dijo.

Kashiwakura se siente incómodo en una sociedad que ha dado origen al término populista "japonés primero".

Pero sus sentimientos son más complejos que la simple ira. Se pregunta qué lleva a la gente a pensar así.

En su manga favorito, "Ataque a los Titanes", aquellos que son discriminados por los Can, a su vez se convierten en personas que discriminan.

Ella guarda una cita del manga cerca de su corazón.

Un padre que perdió a su hija mientras intentaba romper el ciclo de odio dice: "Como mínimo, tenemos que sacar a los niños de este bosque".

Ella continúa preguntándose cómo la gente puede liberarse de este ciclo.

Kashiwakura no puede olvidar las palabras de un hombre a quien se le concedió el estatus de refugiado en Japón después de soportar una larga lucha.

El hombre dijo que la comida deliciosa sabe aún mejor y es más placentera cuando la compartes con la persona que tienes a tu lado, en lugar de comerla solo.

Éste es el tipo de sociedad que ella quiere ayudar a construir.

Kashiwakura interpretará a un estudiante de secundaria de ascendencia africana en la producción teatral de "Mogareta Tsubasa (Torn Wings): Square Roots" en Tokio el 9 y 10 de agosto.

Los abogados han estado trabajando con niños en la serie de juegos original desde 1994.

La producción de este año muestra cómo los niños con raíces extranjeras se desenvuelven en la vida en Japón.

A través de su performance, quiere decirles a los niños que luchan con sus raíces o nacionalidad: "No tienes que forzarte a encontrar una respuesta. Eres quien eres. Y eso, en sí mismo, te hace perfecto".

* * *

Para obtener más información sobre la obra, visite el sitio web en japonés del Colegio de Abogados de Tokio.