Multitudes hacen cola en el Zoológico de Ueno durante el primer fin de semana desde que se anunció la partida del panda.

Multitudes hacen cola en el Zoológico de Ueno durante el primer fin de semana desde que se anunció la partida del panda.

TOKIO — Multitudes se congregaron el sábado en el Zoológico Ueno de Tokio durante el primer fin de semana desde el anuncio de que los pandas gigantes Xiao Xiao y su hermana Lei Lei abandonarían Japón el próximo mes, y muchos visitantes acudieron para despedirse.

Una mujer de 45 años del distrito Taito de Tokio, donde se encuentra el Zoológico de Ueno, comentó que visita regularmente el lugar para ver a los pandas, describiéndolos como "adorables y relajantes". Añadió que el anuncio de su partida a China fue repentino y la impactó.

"Por supuesto, me encantaría que llegaran nuevos pandas, pero con el deterioro de las relaciones con China, eso podría ser difícil en este momento", dijo.

Más de 3000 personas de todas las edades hicieron fila antes de la apertura del zoológico a pesar del frío. Las solicitudes de acceso se suspendieron después de poco más de una hora debido al hacinamiento. Entre la multitud se veían niños cargando pandas de peluche.

Las relaciones chino-japonesas se han deteriorado drásticamente desde que el primer ministro Sanae Takaichi indicó el mes pasado que Tokio podría autorizar a las Fuerzas de Autodefensa a actuar si Beijing tomaba medidas coercitivas contra Taiwán, incluso si Japón no era atacado directamente.

Aunque la perspectiva de otro préstamo de pandas de China es incierta, la partida de los gemelos significa que los animales, apreciados durante mucho tiempo como símbolo de amistad bilateral desde la llegada de la primera pareja en 1972, ya no estarán presentes en Japón.

A principios de este mes, el Gobierno Metropolitano de Tokio anunció que las gemelas de cuatro años partirían hacia China a finales de enero en virtud de un acuerdo de préstamo bilateral. Xiao Xiao y Lei Lei viven en el Zoológico de Ueno desde su nacimiento en 2021.