Duda de la forma correcta de escribir rehabilitación en japonés
Hola buenos dias, no estoy seguro de que este foro sea para resolver este tipo de dudas, en todo caso, si no es asi os pido disculpas.
Tengo dos cuestiones, en Katakana rehabilitación es:リハビリテーション. Tengo entendido que esta letra ``ー´´ es para las vocales largas, y también no logro entender la diferencia entre ``sho:ショ y so:ソ´´ la forma correcta de escribir rehabilitación seria:リハビリテーション y no se podría usar リハビリテーソン??
Gracias por vuestra atención.
brainstorming
Re: Duda de la forma correcta de escribir rehabilitación en japonés
Hola brainstorming, en efecto esto (ー) es para alargar las vocales. Se escribe Sho y no So por la pronunciación que tiene la palabra en inglés que es de donde se ha cogido. Muchas veces, por no decir la mayoría, encontrarás palabras en katakana escritas tal y como se pronuncian en inglés. Como en inglés se pronuncia con sho y no so entonces se escribe con sho.
Hugo
Re: Duda de la forma correcta de escribir rehabilitación en japonés
Muchas gracias Hugo por tu respuesta, ha sido de gran ayuda.
Brainstorming