Foto/Ilustración

Extranjeros ofrecen sus historias en nuevas obras teatrales en Japón

A través de la magia del teatro de todo el mundo, personas de países extranjeros expresan sus orígenes.

Este movimiento ascendente, que se está produciendo en Alemania y Gran Bretaña, también está empezando a extenderse a Japón.

A finales de septiembre, unas diez personas, entre ellas estudiantes y trabajadores internacionales de Asia, Europa y Estados Unidos, se reunieron en una sala de ensayo.El Teatro Metropolitano de Tokio en el distrito Ikebukuro de Tokio

Bassam Ghazi, de 51 años, director de teatro alemán y asesor general del taller, explicó a los participantes que "el teatro consiste en captar la atención y mostrar presencia. Los actores deben entrenarse constantemente para ser 'observados' a diario".

En 2024, el teatro lanzó el Proyecto de Teatro Sin Fronteras de Tokio, un programa destinado a crear una obra con inmigrantes y refugiados.

El proyecto de este año, titulado "Puerta a Puerta", se desarrolló a través de 13 talleres realizados de agosto a octubre, con presentaciones públicas programadas para noviembre. En las presentaciones, los participantes presentaron sus identidades y valores en japonés o inglés.

“ESPACIO SEGURO PARA HABLAR DE RAÍCES”

Una mujer china que participa en el programa Puerta a Puerta dijo: "Mi ciudad natal es Shanghai, pero también he recibido la influencia de Japón y otros países".

Otro participante es Tei Ushin, de 32 años, un empleado de una empresa taiwanesa que planificó el proyecto y se desempeñó como su director, y que ha vivido en Japón desde 2016.

“Es importante tener un espacio seguro donde podamos hablar de nuestras raíces y de lo que sentimos por nuestro pueblo. Quiero no solo compartir, sino también expresarme”, dijo con entusiasmo.

Una mujer de 33 años de Mariupol, Ucrania, que huyó de su país en 2022 tras la invasión rusa, comentó: «Mi ciudad natal quedó destruida por la guerra y no puedo regresar. El taller me permite recordar mi ciudad natal y reflexionar sobre los lugares a los que me siento apegada y dónde están mis raíces».

Yu Xiaokai, un estudiante internacional chino de 27 años, comentó: «A veces me resulta difícil decir que soy chino cuando estoy en Japón o en otros países. Pero durante el taller, sentí que podía hablar libremente de mis pensamientos y de mi país».

En la presentación de noviembre, los participantes presentarán sus historias personales utilizando el diálogo y las expresiones físicas, centrándose en las "puertas" que les recuerdan sus raíces y su ciudad natal, como las vistas y los sonidos que encontraron mientras vivían en Japón a pesar de las barreras lingüísticas y culturales.

También se instalarán decoraciones que representan “muros” y “puertas” que expresan barreras psicológicas y lingüísticas.

TEATRO PARA TODOS

En 2021, como parte de la política cultural de Tokio, el Teatro Metropolitano de Tokio y los Museos de Arte Metropolitanos lanzaron iniciativas para que las instalaciones culturales sean accesibles para todos, desde los niños hasta los ancianos.

Desde 2021, el teatro se centra en la coexistencia multicultural, ofreciendo visitas guiadas en japonés simplificado y talleres sobre el tema de una sociedad multicultural.

Sumiko Tamuro, de la División de Planificación de Proyectos del teatro, quien también es directora de teatro, lanzó un programa en 2008 en Kani, Prefectura de Gifu, para convertir el teatro en un lugar de reunión social para residentes extranjeros y japoneses.

Creó obras de teatro con los participantes de la época.

"Sin diversidad, no puede surgir arte nuevo. Queremos demostrar que la energía y las ideas de las personas de origen extranjero tienen significado para la sociedad", afirmó sobre el taller en curso.

En Alemania, se están llevando a cabo iniciativas pioneras para promover la coexistencia multicultural. Un ejemplo es el Dusseldorfer Schauspielhaus, un reconocido teatro municipal de Düsseldorf, que cuenta con un departamento de participación ciudadana en el que inmigrantes y refugiados pueden participar activamente.

Tamuro se enteró de Ghazi, quien dirigía este departamento, y lo invitó a convertirse en asesor general de este proyecto.

Ghazi comenzó a trabajar como director de teatro en Berlín en 2013 y se desempeñó como director artístico de obras representadas por una compañía de teatro compuesta principalmente por inmigrantes de segunda o tercera generación en el Teatro de la Ciudad de Colonia.

Sus obras se centran en temas como la vida de los inmigrantes en Alemania y las historias familiares.

“El tema central trata sobre las personas que enfrentan discriminación o desventaja, pero las piezas también se convierten en un lugar donde pueden mostrar su coraje y fuerza”, dijo Ghazi.

LOS LEGADOS DE LOS INMIGRANTES INSPIRAN NUEVO TEATRO

Incluso hoy en Alemania, sigue siendo raro que personas de origen inmigrante se conviertan en artistas y creen obras sobre el tema de la inmigración, dijo Ghazi.

Sin embargo, en comparación con hace unos 20 años, cuando empezó a crear este tipo de obras, en los últimos años ha visto cambios: ahora las entradas están agotadas y los teatros se muestran más cooperativos.

Ghazi huyó de la guerra civil libanesa con su familia poco después de nacer. Su solicitud de asilo no fue aceptada de inmediato y, hasta que obtuvo la ciudadanía alemana en 1998, vivió con el temor de ser devuelto por la fuerza al Líbano.

Dijo que su educación influye en su trabajo creativo.

Respecto a la expresión de los inmigrantes a través del teatro, dijo: "Si alguien del público tiene antecedentes inmigratorios similares, podría encontrar inspiración en nuestra obra. También puede ser una oportunidad para que quienes no están interesados ​​en el miedo a vivir en un país devastado por la guerra o en ser devueltos a su país de origen aprendan más".

En Japón son escasas iniciativas similares.

Sin embargo, en Ono, Prefectura de Hyogo, la Asociación de Compañías de Teatro Japonesas ha estado realizando talleres de teatro desde 2018 en cooperación con la Compañía de Teatro Piccolo de la Prefectura de Hyogo, con el objetivo de crear oportunidades para el intercambio cultural entre extranjeros y residentes japoneses.

Mientras tanto, en Gran Bretaña, varios teatros están intensificando sus esfuerzos para crear obras no sólo con inmigrantes y refugiados, sino también con personas sin hogar, discapacitadas y trabajadoras sexuales.

"Door to Door" se presentará el 1 y 2 de noviembre en el Teatro Metropolitano de Tokio.

Las entradas cuestan 1.000 yenes (6,58 dólares) y todavía quedan asientos disponibles para el espectáculo de las 7 p. m. del 1 de noviembre y el de las 2 p. m. del 2 de noviembre.

Las entradas se pueden comprar en el sitio web de Peatix: (https://geigeki-tbtp2025door.peatix.com/)