Para viajar a Japón no es necesario saber japonés, pero sí que te serán de mucha utilidad ciertas palabras o frases te enseñaré a continuación para poder disfrutar del viaje al máximo. Si has topado con este blog seguramente será porque tu idioma principal es el español, entonces ya tienes medio camino hecho porque la pronunciación de las palabras es exactamente igual.
Al contrario que la gente de habla inglesa tú ya tienes algo aprendido de serie que hará que un japonés te entienda muchísimo mejor que otra persona de habla no hispana que quiera comunicarse con él.
Hay algunas variaciones con el alfabeto español como puede ser que si encuentras una U detrás de una O el sonido de la O va a alargarse y la U no se pronunciará. Un buen ejemplo es la palabra "Gracias" (ありがとう, Arigatou), como puedes ver las últimas dos letras son una O y una U, en este caso se pronunciará Arigato con la última vocal alargada. Si viajas por Kansai, ya sea por Osaka, Kyoto o Nara y quieres alegrar a la gente de allí puedes decir (おおきに, ōkini) que también significa gracias pero en el dialecto de Kansai, lo más probable es que le saques una sonrisa a la persona que te está atendiendo ya que no es frecüente que un extranjero conozca este dialecto.
Cuando entres en un comercio te saludarán, pero tú no hace falta que les respondas, piensa que su saludo es como el pitido que hace la puerta al abrirse. Si les saludas les va a resultar un poco extraño. En cualquier caso, si lo que deseas es decir “Hola” lo puedes hacer con (こんにちは, Konnichiwa), este es el saludo que se usa a cualquier hora del día. En el caso de que quieras ser más específico podrás dar los “Buenos días” (,Ohayou) o las “Buenas tardes/noches” (こんばんは, Konbanwa).
La situación más común que vas a encontrarte es que te pidan el pasaporte, ya sea cuando pases por inmigración en el aeropuerto o en el hotel. Aquí van a pedirte el “Pasaporte” (パスポート, Passpōto).
En los hoteles grandes suelen tener personal que habla inglés, aunque puede que no los entiendas demasiado ya que su pronunciación suele ser mala. En los hoteles pequeños, hostels o en los ryokan (hotel típico japonés) y restaurantes lo más seguro es que no sepan hablar más idiomas que el propio. En ese caso te irá bien esta serie de palabras y frases que podrás leer a continuación.
Te recomendamos hacerte con el libro Japonés para el Viajero para evitar momentos incómodos y para que puedas pedir siempre exactamente lo que necesitas y no crear una idea vaga de tus intenciones.
Gracias Arigatoo gozaimasu. Muchas gracias Doomo arigatoo gozaimasu. De nada Doo itashimashite. Por favor onegai shimasu Sí hai No iie Disculpe Sumimasen. Perdone Sumimasen. Lo siento Gomen’nasai. No lo entiendo / No lo sé Wakarimasen. No hablo japonés Nihongo ga wakarimasen. Mi japonés no es muy bueno Nihongo wa amari joozu ja arimasen. Hablas inglés? Eigo o hanashimasu ka? Habla más despacio, por favor Yukkuri hanashite kudasai. Repítalo por favor Moo ichido onegai shimasu. Cómo te llamas? Onamae wa nandesu ka? Cómo estás? Ogenki desu ka? Dónde está el tren? Densha wa doko desu ka? Dónde está el metro? Chikatetsu wa doko desu ka? Cuánto cuesta? Kore wa ikura desu ka? Hay un teléfono público por aquí? Koko ni kooshuudenwa ga arimasu ka? Puedo usar el internet? Intaanetto o tsukattemo iidesu ka? Puedes ayudarme? Tetsudatte itadakemasu ka? Dónde está el baño? Ofuro wa doko desu ka?
Japonés para el Viajero es un libro imprescindible que debería llevar toda aquella persona que no habla japonés y va a viajar a Japón. Como hemos dicho antes Japón es un país que a veces puede resultar un tanto innaccesible por el idioma, nosotros en todos los viajes que hemos hecho por una cosa u otra hemos terminado necesitando la ayuda de dicho libro.
Cómpralo ahora en Amazon.es con un 5% de descuento.