ENTREVISTA / Lingüista Ryuichi Hotta: No te obsesiones con hablar inglés "estándar"
Adquirir la capacidad de hablar inglés con fluidez es un esfuerzo que lleva décadas para muchos japoneses que se esfuerzan por dominar el idioma dominante del mundo.
A medida que el inglés fortalece su influencia como lengua franca en las comunicaciones globales y como vía para aumentar las oportunidades, el deseo de dominar el inglés aumenta aún más.
Pero hablar este idioma supone un enorme desafío para la mayoría de los japoneses, dadas las pocas similitudes entre el inglés y su lengua materna.
Ryuichi Hotta, profesor de lingüística e historia inglesa en la Universidad de Keio, recomienda que los japoneses no pongan el listón demasiado alto ni se obsesionen con la necesidad de hablar inglés "estándar".
Destaca el ascenso de los hablantes de una familia de dialectos ingleses que están surgiendo en India, Singapur, Nigeria y otras partes del mundo.
A continuación se presentan extractos de la entrevista:
***
Pregunta: ¿Qué le parecería a la creencia de que un buen dominio del inglés es esencial si desea participar en el escenario mundial?
Caliente: Es cierto que el dominio del inglés es necesario en un contexto internacional. El inglés se habla en la mayoría de las conferencias y reuniones de negocios internacionales y se ofrece como uno de los idiomas que las personas pueden elegir para comunicarse.
El inglés también es el idioma predominante en las organizaciones de las Naciones Unidas. Esto también aplica al transporte global y al tráfico aéreo, donde una comunicación deficiente podría generar un peligro inmediato. Los pilotos de aerolíneas y los controladores aéreos utilizan el inglés para comunicarse en todo el mundo.
El lingüista británico David Crystal estima que el número combinado de hablantes nativos y no nativos de inglés en todo el mundo es de 2 mil millones, lo que lo convierte en el grupo más grande de todos los hablantes de idiomas.
El inglés se ha extendido más ampliamente por el mundo que cualquier otra lengua nativa en la historia lingüística de la humanidad. Podría decirse que solo el 25% de la población mundial lo habla. Sin embargo, su importancia es innegable cuando personas de diferentes culturas lo utilizan para comunicarse.
Pregunta : Dado el predominio del inglés a nivel mundial, quienes no lo tienen como lengua materna parecen estar en desventaja. También existe el término "imperialismo inglés", que se refiere a la supuesta superioridad del inglés sobre otros idiomas.
NACIONES UNIDAS: El término «imperialismo inglés» se utiliza cuando se considera críticamente el dominio inglés. En el imperialismo, una nación controla a otros países mediante su poderío militar y económico.
Como potencia imperial, se critica al inglés por haber dominado a otras lenguas, construyendo una jerarquía lingüística con él mismo en la cima y manteniendo su primacía sobre las demás. En mi opinión, esta crítica está justificada.
Empecé a aprender inglés en secundaria, tomando clases de inglés como mis compañeros en otras partes de Japón. Disfrutaba estudiando inglés, así que me convertí en investigador de la historia del idioma inglés.
Sin embargo, incluso hoy en día, no creo que el inglés sea un idioma fácil de dominar. Por mucho que te esfuerces, no podrás hablarlo con la fluidez de los hablantes nativos.
Y como el inglés continúa dominando como idioma de comunicación global, usted puede encontrarse interactuando con hablantes nativos en entornos profesionales, incluidos procedimientos judiciales, debates políticos, negociaciones comerciales, disputas y otras situaciones desafiantes.
Los hablantes no nativos tienen más probabilidades de ser superados por los nativos en un torrente de palabras, ya que las personas son más eficaces y persuasivas cuando hablan su lengua materna. En consecuencia, los hablantes no nativos albergan miedo y ansiedad ante la posibilidad de encontrarse algún día en una situación difícil.
Dependiendo de tu lengua materna, esto te colocará en una mejor posición o no.
Pregunta : ¿Cómo logró el inglés su posición dominante?
NACIONES UNIDAS: Algunos intentan afirmar que el inglés es más fácil de aprender que otros idiomas, pero no creo que sea cierto. La difusión del inglés no tiene nada que ver con sus características lingüísticas.
El inglés se extendió por todo el mundo porque resultó ser el idioma utilizado en Gran Bretaña y Estados Unidos, las dos naciones que ostentaban la hegemonía global debido a su abrumador poder en los campos militar, político, económico, cultural y tecnológico.
Gran Bretaña, con su influencia en diversas partes del mundo desde el siglo XVIIIº En el siglo XX, alcanzó una posición hegemónica gracias a la revolución industrial hasta ser superada por Estados Unidos.º siglo.
Juntos, Gran Bretaña y Estados Unidos han mantenido la hegemonía durante aproximadamente 300 años, conservando el poder de imponer su lengua a otros países y regiones.
Pero también existían precedentes. El griego, el latín, el árabe, el chino y otras lenguas de estados influyentes también se extendieron a las regiones circundantes. Aunque su alcance no fue tan extenso como el del inglés actual, la lengua de una nación influyente trasciende sus fronteras.
Pregunta : ¿Es el inglés un idioma difícil de dominar para los japoneses?
NACIONES UNIDAS: Se puede repetir. Aún no se ha establecido una medida fiable para evaluar el nivel absoluto de dificultad en el aprendizaje de un idioma determinado. Pero los investigadores coinciden en que pueden cuantificar la dificultad relativa, dependiendo de la lengua materna de los estudiantes.
Existen pocas similitudes entre el japonés y el inglés en cuanto a pronunciación, gramática y vocabulario, por ejemplo. Los japoneses necesitan mucho más tiempo para adquirir dominio del inglés que los hablantes nativos de lenguas europeas, ya que estas lenguas y el inglés se consideran dialectos, aunque sus raíces se remontan a miles de años.
El inglés y los idiomas europeos tienen muchas cosas en común.
Es igualmente importante tener en cuenta que los japoneses y los que tienen el inglés como primera lengua no comparten las bases de la comunicación, como la religión, la historia, la cultura y las costumbres.
Los japoneses suelen tener dificultades al intentar conversar en inglés, ya que no saben por dónde empezar. En cambio, los países europeos comparten muchas similitudes con Gran Bretaña y Estados Unidos, sobre todo en sus enfoques conversacionales.
Los hablantes de lenguas europeas no experimentan inicialmente esta barrera cuando hablan inglés.
Pregunta : ¿Qué recomendarías a los japoneses para poder hablar inglés con confianza?
NACIONES UNIDAS: Deberían abandonar su obsesión por hablar inglés "estándar". Entre los 2 mil millones de angloparlantes en el mundo, 500 millones son hablantes nativos y 1,5 millones son hablantes no nativos.
Se espera que la brecha entre ambos se amplíe en los próximos años, en comparación con el triple actual, debido al crecimiento de la población en África y Asia y al avance de los estándares educativos en esas regiones.
Si bien el mundo ha sido testigo del declive del poder hegemónico de Estados Unidos y Gran Bretaña en las últimas décadas, la influencia del inglés estándar hablado en ambos países también se está erosionando en el mundo angloparlante.
Por otro lado, el inglés del mundo, refiriéndose a las nuevas lenguas vernáculas del inglés que han evolucionado en India, Singapur, Nigeria y muchos otros países, está en auge.
Tomemos como ejemplo el inglés indio, del que se dice que se habla con un fuerte acento. Sin embargo, los indios son conocidos por hablar inglés con soltura en conferencias internacionales.
La mayoría de los japoneses están preocupados por adquirir habilidades de inglés estándar que admiran profundamente y tienen miedo de desviarse de ellas, tal vez debido a su diligencia o al defectuoso sistema educativo inglés.
Pero ahora vivimos en un mundo donde la mayoría de la población angloparlante no habla inglés estándar. En cambio, hablan inglés y no tienen problemas para comunicarse entre sí.
Si los japoneses fueran más conscientes del auge del inglés en todo el mundo, se sentirían más cómodos hablando su propio inglés. Si buscas en YouTube, encontrarás innumerables videos hablados en inglés. Te tranquilizará saber que puedes comunicarte adecuadamente, incluso con tu limitado inglés.
Pero cuando se trata del inglés escrito, te recomiendo encarecidamente que te esfuerces por adquirir un conocimiento profundo de la gramática inglesa y un vocabulario rico para que puedas escribir de forma convincente lo que quieres transmitir.
(Este artículo se basa en una entrevista con Arata Namima.)
***
Ryuichi Hotta, profesor de Lingüística e Historia Inglesas en la Universidad de Keio, nació en Tokio en 1975. Graduado en Inglés por la Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio, obtuvo un doctorado tras completar el programa de doctorado en Lengua y Lingüística Inglesas en la Universidad de Glasgow. Durante sus estudios universitarios, se tomó un año sabático para viajar a aproximadamente 50 países, principalmente en Eurasia.

